Home

 
 
   

     

 

 
   
 
 

Dork Champa
Fleurs des Frangipaniers


Il a été ainsi de tout temps, en tout lieu
Le destin des rois, l’amour des hommes et des fleurs
Se conjuguaient dans une alchimie dont seul Dieu
Pouvait dévoiler les succès ou les malheurs

Le royaume de Champa grignoté et conquis
Po Chong Chan est mort exilé et désespéré
Le roi Anouvong humilié et empalé
Son peuple déporté, son royaume détruit

Les Siamois appelaient la fleur de mon pays
La fleur de la tristesse, la fleur du chagrin
Ils l’ont renommée la fleur de Lilavadi
Depuis prisée, elle est plantée dans les jardins

La rose rouge gagna le trône d’Angleterre
Les rois des fleurs de lis ont quasi disparu
Les roses de Damas ont tout conquis sans guerre
Les flamboyants ont touché le cœur de Leguay, peintre connu.

Les Roses d’Inde fécondes occupent le Laos
Le symbole de la Thaïlande est l’orchidée
Les sakura sont peintes sur les kimonos
Les fuchsias, à défaut de toi, sont gratifiés

Dork Champa ! Ô ma belle princesse préférée
Les poètes t’ont chantée, les Lao t’ont magnifiée
La plus plus belle de nos chansons t’a consacrée
Mes parents t’ont plantée dans tous leurs lieux bénis
Dans leurs vergers, épanouie, tu nous fais rêver !
Tu es la meilleure des fleurs des floralie
 
Et tu es la fleur de mon premier rendez-vous
Au bord du Mékong, mon cœur déborde de tendresse
Et tu nous surveilles, et moi, et la princesse
Tout en nous est envoûté de ton parfum si doux

J’aime ton sourire, ton regard, ton bonheur
J’aime ta fragrance, ta douceur, tes couleurs
 J’aime tes chansons, tes yeux de biche, ta voix d’or

Entre ciel et terre, tu purifies nos cœurs

 

Si tu sens son arôme, tu verras mon poème

Si tu vois cette fleur, tu verras mes pensées
Si tu vois mon cœur, tu verras que je t'aime

Si tu vois mon amour, je serai enchanté

 

Que restera-t-il  de ton effluve si exquis

Quand le temps cruel aura fait de moi un vieux

Et toi, une vieille chandelle décrépite ?

Je t’attendrai toujours malgré mes os goutteux

 

Ton odeur imprégnera ma peau et mon cœur

Tu tiendras mon bras jusqu’à ma dernière demeure

Tu m’accompagneras, on nous enterrera

Une fleur sur tes cheveux, tu me parfumeras

Fleur de tous les temps, fleur des dieux, des nostalgies
Fleur des ancêtres et fleur des cérémonies
Fleur des bienvenues et fleur de mon enfance
Patient, je t’attendrai dans mon jardin de France

 

Coauteurs :
Saysamone Amphonesinh et Koupranom Abhay1
 

1 Abhay est un diminutif du nom PraAphayrajsavongsa, nom donné par le Roi Rama II du Siam à une famille de Muong Khong dans le sud du Laos.