saysamone amphonesinh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couleur Mékong

Recueil de poèmes, de chansons et de partitions

Volume 1 et Volume 2

Saysamone Amphonesinh

Tour de présentation

Quelques commentaires

et

Une Bonne Surprise

 

 

_______________________________________

 

 

 

Quelques commentaires :

 

 

De Son Excellence Khamliène NHOUYVANISVONG, Ambassadeur de la République démocratique populaire lao auprès de l'Unesco :
La donation que tu as faite aux écoles en Thaïlande constitue une importante contribution au maintien et la promotion de la langue française dans la région.

 

De Son Excellence. Mr. Abdou DIOUF, ancien président de la République du Sénégal, Secrétaire général de l’Organisation Internationale de la Francophonie, Président d’honneur du Forum permanent de dialogue arabo-africain sur la démocratie et les droits humains :

Je vous félicite des efforts que vous faites en faveur du rayonnement de la langue française, particulièrement en Asie du Sud-est où, effectivement, l'offre de littérature francophone est parfois déficiente.

 

De Mme professeur Chongkonn SUPAVEJ, professeur des universités en Thaïlande:
Tu es génie en lettres et en affaires, tes poèmes font du bien aux apprenants francophones. Le recueil de poèmes est très apprécié par les Français et les profs thaïs  en Thaïlande. Tout le monde constate que l'auteur est un génie, plein d'inspirations et de nostalgie. Merci pour ta contribution à l'apprentissage du français en Thaïlande, et merci pour nous aider à développer le français en Thaïlande.
 

De Mr. Philippe DRILIEN, Pésident de l'Association Internationale des Collectionneurs de Timbres-poste du Laos:

Merci pour votre témoignage de reconnaissance envers notre pays. La France vous a accueilli, c'était son devoir. Vous la remerciez de manière éclatante. Si j'étais ministre, je vous décorerais.

 

De soeur Marie Rosalie BAUD et soeur Marie Joachim THUONG, soeurs de la charité, ont pour élève un certain Saysamone Amphonesinh:

Vous avez fait vraiment du bon travail ! Bravo, cher ancien élève d'École Sainte Jeanne Antide de Paksé ! Vous nous faites honneur, que Dieu vous vous bénisse !

 

De Koupranom ABHAY, un ami poète, homme de lettres, à Paris :
J'ai pas mal de vrais amis mais toi tu es l'exception dans mon coeur et tu es aussi un homme extraordinaire, incroyable, et en plus un homme de talents et plein de compassions. Il n'y a que des superlatifs qui vont pour te qualifier. Je suis heureux et fier de te connaître.

 

De princesse Chao Pangkham NOKHAM DITTHAVONG, célèbre et grande dame de la chanson laotienne à Paris :

Je te félicite pour le courage que tu as eu en écrivant des poèmes et des chansons. à vrai dire, tu es très fort.
Tu écris très bien, tu pèses tes mots, tu as un style...Tu as du mérite à faire ce que tu as fait, alors que tant d'autres n' y arrivent pas , tu peux en être fier. Tes poèmes, tes écrits, ton site rendent les gens heureux et instruits.  C'est un grand cadeau que tu nous as fait, en y mettant tout ton coeur.

 

 

 

 

 

Tour de présentation du Recueil à Paris
   
 
   
 
 

 

 

 

 

 

Bonne surprise :

 

"First prize" of the year


 

est décerné au poème " Si tu rentres au pays " de l'auteur,
 

par  l'Association Thaïlandaise des Professeurs de Français en Thaïlande,

 

Concours annuel organisé par cette association

le 28 Novembre 2010

 

lu, interprété, très applaudi et triomphé par l'étudiant :
Khun Pichakorn Punpornmatee
(photo ci-dessous avec ses professeurs)


formé par son professeur Mlle Kobkena GaJaseni

 De l'école Triam Udom Suksa School à Bangkok,
Dirigé et encouragé par Mlle Wassana Somjit

 

Nos cincères félicitations à Khun Pichakorn Punpornmatee, aux dirigeants
de son école et à l'ATPF de nous faire honorer cette nomination.
 
 
   
 
 
 
Ce poème ici en chanson, chantée par Céline Chabert " Si tu rentres au pays "
 
 
Parmi plus de 500 candidats en Thaïlande, deux autres candidats ont été très applaudis

aussi en choisissant les poèmes de l'auteur pour ce concours annuel :

 

  Mlle Supalux BOONZENGHENG : "Avec le temps"

prof. : Mlle Wanpen Wichienrat

Chinoros Wittayalai School, Khet Bangkoknoi, Bangkok, Thaïlande

 

M. Pariwat PINDEE : "Le piano sonne faux"

prof. : Mlle Jaraporn Nakpathom

Sukhothai Wittayakom School, A. Muang, Sukhothai, Thaïlande

 

 
 

Retour page précédente

Remise de dons des livres aux grandes écoles et universités Retour

 
Home