| |
|
|
|
|
| |
|
auteur:
Koupranom Abhay |
|
|
|
Il pleut dans Paris |
|
Il pleut dans Paris comme il pleut dans mon cœur.
Quelle est cette pluie soudaine de septembre
Qui me fait souffrir l'injuste dans ma chambre ?
Quelle est cette langueur qui me prive du bonheur ?
Je ne suis pas un oiseau lâchant ses petits,
Ni un coucou délaissant ses œufs à d’autres !
On m’a pris mon ange, on m’a volé ma jolie,
Et je ne suis ni un saint, ni un apôtre.
At Ta Hi At Ta No Nat Thi, en vérité,
Nos Bonzes vénérés nous ont tous enseigné,
Rien n’est à nous, ni nous-mêmes, ni notre corps.
Il faut se garder de trop s’attacher, d’aimer,
Rien n’est à nous, mort, on ne peut rien emporter.
Blessé, je ne peux accepter mon triste sort.
Koupranom ABHAY
|
| |
Traduction
At Ta Hi : En vérité
At Ta No : Soi-même
Nat Thi : Point, pas |
|
|
|
|
|
|
|
|